Good ideas and conversation. No ads, no tracking. Login or Take a Tour!
Well, the "sovok" comes from the Russian for "dustpan" and is currently used in Russia pejoratively to describe a Soviet line of thinking (rather authoritative, self-centered with some hatred towards others mixed in; consider how "sovok" [soh-VOHK] and "Soviet" [SOH-vie-yet] sound to get the idea where the name came from). I don't believe there is a translation that would adequately get the idea across, and I don't believe there can be one, either. It's one of those things, like borstsctschstsch, blini and pelmeny that haven't got their way to English.