a thoughtful web.
Good ideas and conversation. No ads, no tracking.   Login or Take a Tour!
comment
firethief  ·  3707 days ago  ·  link  ·    ·  parent  ·  post: English minus the non-Germanic words

Interesting concept; I think it could be better executed. This essay seems largely translated word-for-word, so that many parts are only comprehensible when you translate it back (e.g. I wouldn't know what was meant by "work" in "stuff and work" if it weren't obviously a thesaurus-translation of "matter and energy"). A word for word translation is necessarily unnatural-sounding because different words fit together differently.