a thoughtful web.
Good ideas and conversation. No ads, no tracking.   Login or Take a Tour!
comment by goobster
goobster  ·  2618 days ago  ·  link  ·    ·  parent  ·  post: Trump's News Conference

I've got a number of friends who are foreign language Interpreters and others who are Translators.

Their internal conversations are all about how to translate what this moron says, because he doesn't speak in coherent sentences. There are deep debates about what any one sentence means, and how to translate the meaning into other languages (including ASL, Polish, German, French, Hungarian, Russian, etc.).

Three friends of mine are live interpreters working at the European Parliament, and they are having frequent meetings to try and address this problem if Trump ever speaks there. For languages like Hungarian, you can't translate what he says, because there is no clear object, verb, or adjectives.



Trombone  ·  2618 days ago  ·  link  ·  

This is interesting. If something is interpreted incorrectly, it could lead to a diplomatic incident.

---
user-inactivated  ·  2617 days ago  ·  link  ·  

Yep. "We will bury you".

I've read somewhere that Khrushchev meant it to be derived from a certain, apparently well-known idea of burying of capitalism (since it's dying, of course), but misspoke.

---
Trombone  ·  2617 days ago  ·  link  ·  

Yep, like the Wiki says I've heard it's more of a "we will outlast you" type sentiment. I've also heard it as "We will crush you".

---
Trombone  ·  2618 days ago  ·  link  ·  
This comment has been deleted.
ButterflyEffect  ·  2618 days ago  ·  link  ·  

I, for one, think it's of benefit to others that they are not subjected to whatever message he's trying to get across.

---
goobster  ·  2617 days ago  ·  link  ·  

Yeah, but my friends get paid for their verbal agility, and ability to live interpret. Being stymied by an incoherent shit-gibbon affects their ability to get paid.

---